Метод оппозиций. Международный журнал прикладных и фундаментальных исследований Метод описания по лексико-семантическим группам
, 23.02kb.
Метод оппозиций как специальный метод и процедура фонологического анализа был разработан Н.С.Трубецким в рамках Пражской функциональной лингвистики.
Н.С.Трубецкой исходит из отчетливого противопоставления фонетики как науки о материальной стороне (звуков) человеческой речи фонологии как науке, которая исследует, "какие звуковые различия в данном языке связаны со смысловыми различиями, каковы соотношения различительных элементов (или "примет") и по каким правилам они сочетаются друг с другом в слова (и соответственно в предложения)". Фонологические элементы могут выполнять три различные функции: а) вершинообразующую, или кульминативную, когда указывают количество единиц в предложении (например, главное ударение в словах немецкого языка); б) разграничительную, или дели-митативную, когда указывают на границу между любыми двумя единицами в высказывании (например, сильный приступ в начальном гласном в немецком языке); в) смыслоразличительную, или дистинктивную, различая значащие единицы.
- Всякое различие предполагает противоположение. Признак звука способен приобрести смыслоразличительную функцию, если он противопоставляется другому признаку, "если он является членом звуковой оппозиции (звукового противопоставления)".
- Звуковые оппозиции (противопоставления), способные "дифференцировать значения двух слов данного языка", называются "фонологическими (или фонологически-дистинктивными или смыслоразличительными) оппозициями" ср.: том: ком: лом: сом: ом и т.д. Оппозиции, лишенные такой способности, называются фонологически несущественными, несмыслоразличительными. По допустимости/недопустимости одинаковых окружений звуки бывают взаимозаменимыми и взаимоисключающими. Взаимоисключающие звуки (фонологические элементы) не образуют фонологических оппозиций, так как никогда не встречаются в одном и том же звуковом окружении.
А) постоянные - оппозиции, в которых две фонемы различаются
во всех положениях;
Б) нейтрализуемые - оппозиции, в которых фонологические про-
тивоположения нейтрализуются, снимаются; в позиции нейтрали-
зации реализуется архифонема, представляющая собой "совокуп-
ность различительных признаков, общих для двух фонем". Ар-
хифонема может совпадать с одним из членов оппозиции или быть
промежуточной между ними. Ср. русск. [т], [д] в словах том - дом
и
рот - род.
Метод оппозиций, несмотря на некоторые его недостатки, заслуженно занял одно из ведущих мест среди современных методов фонологического анализа. С ним связано также становление оригинальной теории грамматического описания, базирующейся на переносе системы понятий и методики анализа, разработанных на фонологическом материале, в область морфологии и семасиологии.
Лекция 8. Методы исследования языка на лексико-семантическом уровне
1. Метод семантического поля
Идеи и принципы семантического анализа языка, которые впоследствии были объединены под общим понятием метода семантического поля, складывались постепенно и восходят к концу XIX -началу XX вв. В числе тех, кто вплотную подошел к формулированию этих идей и принципов, отмечают, например, А.А.Потебню, М.М.Покровского, Р.Мейера, Г.Шпербера, Г.Ипсена и др.
Пытаясь найти систематизирующее начало в содержательной организации языка, академик М.М.Покровский писал в 1895 г. в своей работе "Семасиологические исследования в области древних языков": «Слова и их значения живут не отдельной друг от друга жизнью, но соединяются в нашей душе, независимо от нашего сознания, в различные группы, причем основанием для группировки служит сходство или прямая противоположность по основному значению».
Рихард Мейер в работе 1910 г. выделяет три типа семантических систем (классов): 1) естественные (названия деревьев, животных, частей тела и пр.), 2) искусственные (названия воинских чинов, составные части механизмов и пр.), 3) полуискусственные (терминология охотников и рыбаков, названия этических понятий и т.д.).
Принципы метода семантического поля были сформулированы в 30-х годах XX в., и основоположником его по праву считается немецкий ученый Йост Трир.
Некоторые важнейшие постулаты, легшие в основу метода семантического поля Трира, сводятся к следующим моментам:
- Вслед за Ф. де Соссюром Трир исходит из того, что язык определенного периода - это устойчивая и относительно замкнутая система, в которой слова наделены смыслами не в изолированном виде, а постольку, поскольку ими наделены и другие слова, смежные с первыми.
- Общая система языка складывается из двух соотносительных друг с другом типов полей: а) понятийных полей, подразделяемых на элементарные единицы - понятия, и б) словесных полей, также подразделяемых на элементарные единицы - слова.
- Единицы словесных полей полностью покрывают соответствующие понятийные поля, создавая своеобразную мозаику.
- Семантические поля связаны между собой по принципу иерархичности подчинения (более широкие и более узкие). С течением времени семантические поля меняют свою структуру, тем самым изменяется лексическая система языка в целом.
2. Метод описания по лексико-семантическим группам
О лексико-семантических группах (ЛСГ) вообще, в связи с описанием языка писали много и на материале разных языков. Однако выделение их проходило как обычный рабочий прием и не квалифицировалось в качестве самостоятельного метода. Серьезная попытка придать ему статус метода была предпринята Ф.П.Филиным в середине 50-х годов XX в. Подвергнув краткому критическому анализу теорию семантических полей Йоста Трира, которую он расценивает как разновидность семантического структурализма, слишком абстрактную и потому оторвавшуюся от "реальной языковой почвы", Ф.П.Филин противопоставляет ей теорию лексико-семантических групп. Что же такое лексико-семантическая группа и каким образом она выделяется?
- Лексико-семантические группы слов "представляют собой объединения двух, нескольких или многих слов по их лексическим значениям". Под лексическим значением подразумевается при этом предметное содержание слова, т.е. соотнесенность слова с миром вещей, явлений и т.д.
- Лексико-семантические группы слов складываются исторически и не являются раз и навсегда данными.
переходе от одного плана к другому по принципу детализации от-
четливее проявляется и различие между ними. Так, например, на-
звания частей тела человека объединяются в одну тематическую группу, однако между ними может и не быть каких бы то ни было семантических связей, ср.: спина и печень, голова и кожа, зуб и локоть; руки и ноги, без рук, без ног, глаза и уши.
В тех случаях, когда тематические группы слишком ограничены, они могут совпадать с лексико-семантическими группами, тем самым обычно существующие между ними принципиальные различия нейтрализуются. Ф.П.Филин считает, что в отличие от слов тематических групп слова лексико-семантических групп характеризуются наличием между ними родо-видовых соотношений, ср.: руки-ноги (-конечности). Однако и это не является определяющим. Существенно то, что "отношения между словами в тематических группах строятся только на внешних отношениях между понятиями <...> Иное дело лексико-семантические группы слов, представляющие собою внутреннее, специфическое явление языка, обусловленное ходом его исторического развития" 123 . Ярким примером внутренней обусловленности компонентов лексико-семантических групп, согласно Ф.П.Филину, являются синонимы и антонимы.
Метод этот в разных его модификациях и вариантах достаточно широко используется в современной исследовательской и аналитической практике.
Лекция 9. Методы исследования языка на морфологическом уровне
Морфология как часть грамматики, которая занимается изучением совокупности грамматических категорий в их противопоставленности друг другу, а также способов их выражения, традиционно пользуется рядом специальных методов. С помощью этих методов достигнуты большие успехи в определении и квалификации различных явлений морфологического строя конкретных языков. Остановимся лишь на следующих из них.
1. Традиционно-комплексный метод
Если бы поставить вопрос, какая отрасль (какой раздел) языкознания зародилась раньше всего, то однозначно ответить на него было бы совсем не просто. Древнейшей областью лингвистики можно было бы назвать, например, и морфологию, и синтаксис, и семасиологию. Вместе с тем известно, что синтаксис как самостоятельная лингвистическая дисциплина даже в высокоразвитой европейской традиции выделяется не раньше конца XVIII - начала XIX вв.: к этому времени относятся первые развернутые синтаксические описания, ориентированные на материал конкретных национальных языков. Еще позже, примерно к середине XIX в., определяется семасиология. Означает ли это, что у истоков языкознания на многовековом пути его становления и развития стояла морфология, не связанная ни с синтаксисом, ни с семасиологией, автономная, обозначившаяся именно как морфология? Разумеется, нет. Морфология в современном понимании начинает существовать с того же времени, с какого существуют противостоящие ей по предмету, задачам и методам анализа синтаксис и семасиология. До этой дифференциации морфологии так же не было, как не было синтаксиса и семасиологии. Лингвистическая традиция в силу исторических причин была синкретична: аспекты анализа, изучения, оценки языковых фактов еще не обозначилис. Со временем входят в лингвистический оборот собственно морфологические понятия падеж, склонение, спряжение, время, вид, словоизменение, форма и т.д., служащие для характеристики соответствующих классов слов, что протекало параллельно с углублением и детализацией идей, связанных с классификацией частей речи. Наиболее полно учение о частях речи в античной традиции было сформулировано в александрийской школе грамматики. В дальнейшем, вплоть до наших дней, это учение совершенствовалось, уточнялось, расширялось, подвергалось почти непрерывной критике, но тем не менее продолжало и продолжает существовать в различных его вариантах. Таким образом, так называемые "акциденциальные", т.е. собственно морфологические, словоизменительные, параметры частей речи были определены лишь потом, когда само понятие о частях речи уже сложилось на иной, неморфологической основе, которая опять-таки не была однородной.
Суммируя сказанное, можно заключить: грамматическое учение о частях речи, принципиально соответствуя конкретным и многообразным языковым фактам и представляя возможность достаточно строго систематизировать их, безусловно, означало заметный шаг вперед по пути поступательного развития науки о языке. Выводы, как и учение в целом, были сформулированы с использованием вполне ясных приемов и принципов наблюдения над языковыми фактами. Последовательность, с которой их применяли, свидетельствует о том, что они составляли не случайную совокупность, а метод, не лишенный внутренней логики и целостности. Условно его можно назвать традиционно-комплексным.
Сторонники этого метода исходят из ряда положений:
1. Признавая понятие о частях речи одним из фундаментальных в науке о языке, они справедливо считают, что это понятие не поддается однозначному и одномерному определению.
2. Поэтому определение его должно быть многомерным, многосторонним, комплексным. Каждый из названных аспектов анализа слов с точки зрения определения принадлежности их к той или иной части речи, конечно, автономен в том смысле, что в любом случае можно прийти к вполне конкретным и достаточно убедительным результатам. В самом деле, если обратиться к произвольно взятой группе слов стол, письмо, ручка, рисовать, ходить, петь, красивый, высокий, сегодня, завтра, то при всех различиях представляемых ими лексических значений они сравнительно легко интуицией объединяются в группы: а) стол, письмо, ручка; б) рисовать, ходить, петь; в) красивый, высокий; г) сегодня, завтра.
Внутри групп составляющие их связаны между собой общей идеей, общим смыслом, благодаря чему, собственно говоря, они оказываются способными выражать те лексические значения, которые они реально выражают. По той же причине группы в целом тоже противопоставлены друг другу. Общий смысл, объединяющий слова группы а) обобщенное значение предметности, субстанции;
Б) обобщенное значение действия;
В) обобщенное значение признака;
Г) обобщенное значение времени.
Условно говоря, эти значения соотносятся с лексическими значениями примерно так же, как алгебраические выражения - с арифметическими. Если обобщенное значение предметности обозначить символом S, то оно может быть реализовано конкретными единицами практически бесконечного ряда слов данного языка, обозначающих предметность, например: S - [улица, дом, корова,
небо, звезда, муравей, вода, ножницы, Москва, Петр, старина, высота
и т.д.]. Подобное обобщенное значение называется категориальным, или, по современной терминологии, "глубинным". Это категориальное, "глубинное" значение частей речи, замеченное еще в глубокой древности, традиционно и обоснованно принимается в качестве необходимого критерия при разграничении, классификации частей речи.
Традиционно-комплексный метод широко используется в современном языкознании при изучении самых разных языков. Он выдержал испытание не только временем, но и огромным разнообразием языкового материала.
Попытки, предпринимавшиеся в разные периоды истории языкознания, противопоставить ему одностороннюю ориентацию или на семантику, или на синтаксис, или на морфологию не только оказались безуспешными, но и лишний раз подтвердили его жизнеспособность и эффективность.
2. Метод оппозиций (противопоставлений).
Основы метода оппозиций зародились в недрах классического (традиционного) языкознания очень давно. Иначе не могло и быть, поскольку оценка любого факта языка предполагает обязательное сопоставление его с другими, аналогичными ему. Так, например, М.В.Ломоносов находил, что русское "неопределенное наклонение" (инфинитив) может выражать пять различных значений в зависимости от сочетающихся с ним морфологических показателей (частиц): "неизвестное следствие" (инфинитив + ли), "отчаяние о желаемом" (инфинитив + не), "начинательность" (было + инфинитив), "раскаяние в том, что не сделалось" (инфинитив + было), "принуждение" (быть + инфинитив) 163 . Столь подробное описание значений инфинитивных конструкций в русском литературном языке XVIII в. было бы невозможно без учета противопоставленности каждой из них в рамках единой парадигмы.
Однако метод оппозиций в его современном толковании был разработан представителями Пражской лингвистической школы, сначала - применительно к фонологии, затем - применительно к морфологии. Непосредственной базой для теории морфологических оппозиций послужило учение Н.С.Трубецкого о фонологических оппозициях 165 .
Основной единицей языка на морфологическом уровне, согласно Пражской школе, является морфема, квалифицируемая как пучок элементарных морфологических оппозиций (например, числа, лица, вида, падежа и тд.). В условиях различных оппозиций она разлагается на элементарные значения (семы). Так, русская глагольная форма бегут включает в себя сему числа, выявляемую в противоположении бегут: бежит, сему лица, выявляемую в противоположении бегут: бежим, сему времени, выявляемую в противоположении бег гут: бежали (будут бежать), и тд.
Считается, что морфологические оппозиции, как и фонологические, по образцу которых они формулируются, могут нейтрализоваться (так, неодушевленные существительные в русском языке не различаются в именительном и винительном падежах).
Морфологические оппозиции всегда рассматриваются как бинарные (двучленные) структуры независимо от того, какой факт грамматической структуры языка изучается.
Лекция 10. Методы анализа языка на уровне предложения.
1. Логико-синтаксический метод
Методы и приемы синтаксического анализа языка складывались в течение длительного времени. Раньше других определились они в рамках так называемого логико-грамматического направления. И это естественно, поскольку синтаксическая наука в целом формировалась с опорой на логику. Первые опыты синтаксического анализа представляют собой попытки перенести понятия логики на грамматику, синтаксис. Так появляются синтаксические понятия предложение, подлежащее, сказуемое, параллельные логическим понятиям суждение, субъект, предикат и ориентированные на них. Чтобы убедиться в этом, достаточно обратиться к тому, как эти понятия определялись: 1) "Предмет, о котором мы судим, называется подлежащим..."; 2) "То, что мы думаем или судим о предмете (о подлежащем), именуется сказуемым..."; 3) "Присоединение сказуемого к подлежащему именуется суждением"; 4) "Суждение, выраженное словами, есть предложение. Отчетливо принципы и содержание этого метода, получившего впоследствии название логико-синтаксического, были сформулированы в России в середине XIX в. Большой вклад в разработку логико-синтаксического метода в русском языкознании внесли профессор Н.И.Греч, академик И.И.Давыдов, академик Ф.И.Буслаев. Из западноевропейских ученых наиболее влиятельным был профессор К.Беккер, который и считается основоположником логико-грамматического направления в изучении языка.
В своем практически-школьном применении смысл и содержание логико-синтаксического метода сводятся к следующему:
- предполагается, что предложение состоит, складывается из отдельных членов;
- члены предложения по их конструктивному и семантическому весу неоднородны;
- сами принципы распознавания второстепенных членов пред-
ложения оказались неясными и расплывчатыми; - оставались не до конца выявленными конструктивные воз-
можности главных и второстепенных членов предложения. Ср.,
напр., конструктивную роль тех и других в следующем предложе-
нии: В числе молодых людей, отправленных Петром Великим в чужие
края для приобретения сведений, необходимых государству преобразо-
ванному, находился его крестник, арап Ибрагим (А.С.Пушкин. Арап
Петра Великого).
2. Формально-грамматический метод
Формальный подход к анализу синтаксических явлений (шире-грамматических в целом) в русском языкознании справедливо связывают со школой академика Ф.Ф.Фортунатова. Однако на этом основании саму эту лингвистическую школу нельзя квалифицировать как сугубо формальную, поскольку к ней относятся довольно разные ученые, имеющие свои оригинальные синтаксические концепции. Достаточно назвать имена хотя бы таких ученых, как А.А.Шахматов, А.М.Пешковский, М.Н.Петерсон, столь мало похожих по их синтаксическим концепциям, хотя все они в том или ином отношении развивали идеи их общего учителя - Ф.Ф.Фортунатова.
Формально-синтаксический метод наиболее последовательно реализован в работах М.Н.Петерсона.
М.Н.Петерсон вслед за Ф.Ф.Фортунатовым исходил из того, что предметом синтаксиса является словосочетание. Отсюда задача синтаксиса отдельного языка, по М.Н.Петерсону, сводится, во-первых, к описанию всех типов словосочетаний и их функций, что составляет предмет описательного синтаксиса; во-вторых, к "определению происхождения типов словосочетаний и соединений словосочетаний, определению их основных функций" в истории языка.
Непосредственное содержание описательного синтаксиса русского языка складывается, согласно М.Н.Петерсону, из двух разделов: 1) описания соединений слов (т.е. словосочетаний) и 2) описания соединений словосочетаний.
Однако следует заметить, что у М.Н.Петерсона остается неочерченным место однословных предложений, поскольку синтаксис определяется им как наука о словосочетаниях.
3. Синтагматический анализ предложения
Синтагматическое изучение речи как самостоятельный тип синтаксического анализа предложения утверждается в основном в XX веке, хотя как прием стилистического рассмотрения языка восходит к традициям античности.
Основной единицей синтагматического анализа является синтагма, что в переводе с греческого значит вместе построенное.
Синтагма как синтаксический термин появляется, по свидетельству В.В.Виноградова, почти одновременно в русском и западноевропейском языкознании, но в различных значениях, идущих соответственно от И.А.Бодуэна де Куртенэ и Ф. де Соссюра. Различные толкования понятия синтагма обусловливают то, что перед синтагматическим анализом в русской и западноевропейской лингвистических традициях ставились совершенно несхожие задачи. Поэтому следует говорить, в сущности, о двух типах синтагматического анализа: 1) о типе, восходящем к идеям И.А.Бодуэна де Куртенэ и Л.В.Щербы, и 2) о типе, восходящем к идеям Ф. де Соссюра. Рассмотрим их по отдельности.
В русском языкознании, как уже отмечалось, термин синтагма был введен в научный оборот И.А.Бодуэном де Куртенэ, который определял синтагму в противоположении лексеме: синтагма - это элемент связной речи, в то время как лексема - это совокупность соотносительных форм языка и внутренне связывающих их значений. Так, предложение Клин клином вышибай включает в себя три синтагмы, но две лексемы - клин и вышибать; предложение Едет беда на беде, беда бедой погоняет состоит из шести синтагм, а лексем -три, не считая служебного слова на, не образующего синтагму.
Учение Ф. де Соссюра о синтагме, его методика синтагматического членения применительно к русскому языку наиболее последовательно реализованы в работе С.О.Карцевского "Повторительный курс русского языка".
Синтагма, по С.О.Карцевскому, - это комбинация определяемого и определяющего. Если определяемое и определяющее обозначить соответственно через Т и Т, то синтагма имеет формулу Т"Т или ТТ. Во внешней синтагме определяющее слово связано с определяемым отношением, близким к подчинению в толковании формальной грамматики, которое может быть трех видов: 1) согласование, 2) управление и 3) примыкание. Отсюда - три типа непредикативных синтагм: а) определительные синтагмы - с непредикативным согласующимся определяющим: красный шар, жар-птица, пароход "Волга "; б) дополнительные синтагмы - с непредикативным управляемым определяющим: написать письмо, лекция прочитана студентом; в) обстоятельственные синтагмы - с непредикативным примыкающим определяющим: хорошо прочитать, пойдет работать.
Отдельно выделяются синтагмы предикативные, которым, в отличие от обычных, "принадлежит главная роль в языке, потому что подобные синтагмы выражают законченную мысль и готовы в любой момент служить фразой". В предикативной синтагме определяющее отнесено к определяемому вмешательством говорящего лица, связанным с его отношением к содержанию высказывания и ко времени: Мальчик читает.
Предикативные определяющие тоже связаны со своими определяемыми отношениями согласования, управления и примыкания, которые в противовес обычным являются предикативными, напр.: Мальчик читает; Я читаю (предикативное согласование); Он был врачом; Пугачев был росту среднего; Она оказалась больной; Он здесь учителем (предикативное управление). Синтагматический анализ, предложенный С.О.Карцевским на основе соссюровского понимания синтагмы, оказывается узким и во многом механистичным. Он не способен охватить всю совокупность отношений, действительно имеющих место в предложении, и в этом главный его недостаток.
Лекция 11. Методы социолингвистики
- Методы полевого исследования
- Методы моделирования социально обусловленной вариантности языка
Для обработки данных полевых наблюдений используются разновидности корреляционного анализа. Для социолингвистики типичны корреляции, в которых в качестве независимых переменных выступают те или иные социальные параметры, стратификационные или ситуативные, а в качестве зависимых - языковые явления. Между коррелятами отмечается как полная, так и неполная функциональная зависимость. Зависимости описываются отдельно по каждому социальному разрезу и комментируются с содержательной (социолингвистической) стороны. Для этого используются табличные данные, графики зависимостей, математико-статистические методы.
Получили распространение некоторые методы моделирования социально обусловленной вариантности языка с помощью т.н. вариативных правил, соединяющих в себе элементы порождающей модели с той вероятностной моделью, которая лежит в основе статистического анализа речевой деятельности. Для анализа социально детерминированной вариативности в ситуациях языкового континуума используется импликационная волновая модель, позволяющая установить социальную иерархию языковых вариаций и связать их синхронный анализ с анализом диахронным. В основе этой модели лежит гипотеза о волнообразном распространении языковых инноваций в пространственном и социальном измерениях.
Моделирование системных, категориальных значений временных форм глагола возможно при учете ряда (или пучка) дифференциальных семантических признаков, характеризующих семантическую структуру каждой из временных форм в системе оппозиций, устанавливаемых в отношении точек отсчета. Структурные методы лингвистического анализа, их развитие и совершенствование позволяют сегодня наметить пути решения данной проблемы.
Понятно, что говорить о системе значений невозможно, не признавая системного и структурного характера языка. Большинство лингвистов сходятся во мнении относительно реальности и онтологической сущности языковой системы. «Система языка объективна, она существует до лингвиста и независимо от него», - пишет A.А. Леонтьев . Системный подход к изучению языковых явлений обусловлен, таким образом, системными качествами самого объекта. Системность языка и языковых явлений, которые выявляются и проверяются учеными путем гипотез и лингвистических экспериментов, не оспариваются в настоящее время в языкознании.
Системные отношения подразумевают противопоставления элементов, оппозиции элементов.
Большой вклад в развитие метода оппозиционного анализа внесли советские ученые: В.Г. Адмони , B.Н. Топоров , Т.Н. Молошная , Е.Й. Шендельс , А.В. Бондарко , О.И. Москальская и другие.
Соотнесенность и противопоставленность языковых единиц на основе общего для них категориального признака, сведение соотнесенности в парадигматике к оппозициям вело к моделированию категориальных значений. Парадигматическое моделирование позволяет моделировать системные отношения языка, позволяет познать отношения между явлениями в самом языке
С другой стороны, оппозиционный анализ позволяет разложить значение, в том числе и грамматическое значение, на компоненты, семы, мельчайшие, далее неделимые для данной процедуры единицы плана содержания.
Одним из первых предложил выделить такие компоненты В. Скаличка. Анализ по семам быстро завоевал признание у лингвистов, поскольку этот метод помогает формально и объективно определить содержание грамматических форм, как и всякой языковой единицы. Выработка формальных средств определения значения (семантики) языковых единиц любого уровня становится сегодня одним из главных требований, предъявляемых к лингвистическим исследованиям, ибо «там, где нет средств формализации, открывается простор для всяких субъективных построений. Только в наличии четких формальных правил установления тождества смысла - гарантия от субъективизма» .
Очень важным теоретическим свойством является тезис о нейтрализации оппозиций, в частности грамматической . Нейтрализация грамматических оппозиций актуализируется в условиях языкового употребления. Под нейтрализацией грамматической оппозиции понимается языковой перенос грамматической формы в несвойственную ей сферу употребления, при котором она теряет свое основное грамматическое значение и приобретает иное, характерное для другой грамматической формы.
Явления нейтрализации грамматических оппозиций рассматривали О.И. Москальская , Е.И. Шендельс .
Оппозиционный метод анализа грамматических значений позволяет раскрыть их соотносительность и сопоставительность друг с другом.
Оппозиция как специфический вид парадигматических отношений (корреляций) иногда противопоставляется контрасту как особому виду синтагматических отношений (реляций).
Совокупность оппозиций, в которые вступает данная единица, играет решающую роль для идентификации (парадигматического определения) этой единицы, что ясно осознавалось уже И.А. Бодуэном де Куртенэ и Ф. де Соссюром .
Таким образом, оппозиция предполагает разложимость противопоставленных единиц на частью общие («основание для сравнения»), частично-различные элементы.
Понятие оппозиции было впервые разработано в фонологической концепции пражской лингвистической школы, которая была развита Р.О. Якобсоном в 1930-х годах.
Первый опыт систематизации типов оппозиций принадлежит Трубецкому (1936), который классифицировал их по трем признакам:
По отношению данной оппозиции ко всей системе оппозиций (в т.ч. по «размерности» и «встречаемости»),
По отношению между членами оппозиции,
По объему смыслоразличительной силы оппозиции.
Метод оппозиции успешно использовался при рассмотрении грамматических явлений.
Оппозиции - всегда противопоставления, но грамматической оппозиция является лишь в том случае, если присутствует противопоставление грамматике минимум в двух формах. Грамматические оппозиции могут быть двучленными и многочленными. Члены оппозиции называются противочленами и грамматическое исследование О.И. Москальской построено целиком и полностью на оппозиционном методе, при котором автор и многочленные оппозиции структурирует на двучленные и раскрывает особенности их грамматического значения.
Рассмотрим оппозиционные отношения презенса в системе временных форм:
1) Prasens <-> Futur
В основе данной грамматической оппозиции имеем противопоставление презенса как временной формы, обозначающей действие, актуальное в момент речи и футурума, как действия, происходящего после момента речи. Основанием для такой конструкции данной оппозиции является соотносительность указанных грамматических форм к моменту протекания действия. Презенс и футурум являются противочленами по отношению к актуальности действия на момент речи.
Еще одно общее свойство для презенса и футурума выявляется в том, что в парадигматических значениях эти формы не имеют синонимических вариантов. Это значит, что в парадигме отсутствуют какие-либо иные временные формы, способные выразить действие, актуальное в момент речи, - что подтверждает отсутствие парадигматического синонима для презенса.
Названные два общих свойства и противопоставление по времени протекания действия позволяют рассматривать презенс и футурум как двучленную оппозицию.
2) Prasens <-> Prateritum
Основным для данной оппозиции тоже является соотносительность с моментом речи. Презенс, как было указано выше, имеет значение действия, протекающего в момент речи. Претерит служит для выражения действия совершающегося до момента речи. Их оппозиционность не вызывает сомнений.
3) Prasens <-> Perfekt
Данная оппозиция имеет иной временной характер. Перфект согласуется с действием в презенсе, выражая некое действие, предшествующее презентному, обнаруживая относительную оппозиционность.
Для подтверждения тезиса универсальной многозначности презенса основываемся на нейтрализации описанных оппозиций. Если презенс переносится в сферу употребления футурума, то оппозиция презенс <-> футурум нейтрализуется и презенс становится синтагматическим синонимом футурума и определяется как «футуральный» презенс (z.B. Morgen beende ich die Arbeit fruher. - Завтра я закончу работу раньше.). Если презенс входит в зону употребления претерита, получаем нейтрализацию оппозиции презенс <-> претерит, которая реализует синтагматическую синонимию презенса и претерита. Такое употребление презенса регламентируется как praesens historicum (z.B. Gestern gehe ich durch die Stra?e und begegne meiner Schulfreundin. - Вчера я иду по улице и встречаю свою школьную подругу).
Рассмотрим соотношение презенса и перфекта в высказываниях типа:
1) Ich hore, du willst verreisen. (Ich habe gehort, du willst verreisen.) - Я слышал, что ты уезжаешь.
2) Er fuhlt, sie will ihm alles verzeihen. (Er hat gefuhlt, sie will ihm alles verzeihen.) - Он чувствовал, что она ему всё простит.
Представляется возможность установить нейтрализацию оппозиции презенс - перфект. Презенс транспонируется в сферу употребления перфекта и становится синтагматическим синонимом перфекта. Таким образом, в результате нейтрализации перечисленных оппозиций подтверждается многозначность презенса, способного выражать действие, совершающееся до момента речи - «исторический» презенс, презенс, синонимичный перфекту, а также действие, происходящее после момента речи - футуральный презенс.
Следует отметить, что пары Prasens <-> Plusquamperfekt, Prasens <-> Futurum II - не являются оппозиционными.
ПРИЕМ ОППОЗИЦИИ. Способ исследования, в основе которого лежит: 1) противопоставление языка (парадигмы) и речи (контекста); 2) признание неравноправности членов оппозиции. Эти принципы предопределяют методику оппозиционного анализа. Оппозиционному анализу, как правило, предшествует компонентный анализ, ориентированный на выявление дифференциальных (различительных) признаков языковых единиц. Затем начинается собственно оппозиционный анализ, заключающийся в отборе категориальных (инвариантных) дифференциальных признаков, релевантных (существенных) для данной категории. Следующий этап – определение неравномерности членов оппозиции. Один из членов оппозиции выступает как сильный (признаковый, маркированный), второй – слабый член оппозиции (беспризнаковый, немаркированный). Сильный член оппозиции сигнализирует о семантическом признаке и соотносит грамматическую категорию с внесистемной действительностью. Слабый член оппозиции не выражает эксплицитно семантического признака, но может выразить его имплицитно. Р.О. Якобсон, анализируя пару телка – теленок, рассматривает слово «телка» как маркированный член оппозиции, всегда обозначающий самку, тогда как слово «теленок» может обозначать и самца и самку. Анализ оппозиции как неравноправного противопоставления привел к созданию методики вторичных функций, контекстного анализа и нейтрализации. Третий принцип оппозиционного анализа – учет контекста: невыраженность содержательного признака члена оппозиции делает его зависимым от контекста, порождает его частные значения и вторичные функции. Следовательно, оппозиционный анализ начинается с компонентного анализа и завершается контекстным. Собственно оппозиционными являются следующие правила: 1) отбор дифференциальных признаков; 2) неравноправная интерпретация признаков. Использование оппозиционного приема привело к тому, что сама грамматическая категория была истолкована как привативная оппозиция. Например, Штеллинг рассматривал грамматическую категорию как противопоставление двух и не более взаимоисключающих друг друга по значению рядов и групп форм. Р.О. Якобсон всю систему русского глагола интерпретировал как набор бинарных привативных оппозиций. Система падежа русского имени существительного также рассматривалась им как система привативных оппозиций. Он дихотомически разбил все падежи на привативные оппозиции, положив в основу деления признаки объемности, периферийности и направленности. Полученная им оппозиционная иерархия признаков наиболее наглядно предстает в таблице:Падежи
Признаки И. п. В. п. Д. п. Т. п. П. п. Р. п. Всего
Объёмность
Периферийность
Направленность -
-
- -
-
+ -
+
+ -
+
- +
+
- +
-
- 2
3
2
Итого 0 1 2 1 2 1 7
Оппозиционная методика восходит к более абстрактному уровню анализа. В узком смысле слова оппозиционный анализ основывается на привативной пропорциональной оппозиции. Равнозначные оппозиции используются в логико-психологических и парадигматических приемах. Градуальные оппозиции связаны с использованием приема поля.
ПРИЕМ ОТНОСИТЕЛЬНОЙ ХРОНОЛОГИИ. Такой способ исследования, при котором устанавливается древность одного факта сравнительно с другим. В области фонетических явлений первое изменение заднеязычных в шипящие в славянских языках древнее первого изменения заднеязычных в свистящие: [ч] > [ж], [к] > [ч], [х] > [ш] и [г] > [з], [к] > [ц], [х] > [с]. Смягчение заднеязычных согласных в свистящие признается более поздним.
ПРИЕМ ПОНЯТИЙНОГО ПОЛЯ. Прием И. Трира, состоящий в том, что в центре семантического поля находится концепт – семантическая доминанта, представленная набором семантических признаков, объединенных: 1) общим понятием; 2) родовым понятием; 3) темой (предметной отнесенностью). Наличие в центре многосемного компонента дает возможность развертывать его таким образом, что происходит сокращение семантических признаков и удаление анализируемой единицы от центра. Крайние периферийные элементы в разной степени удалены от набора признаков семантической доминанты, в результате чего они приобретают семантическую определенность, характеризуемую как степень семантического тяготения и семантического расстояния. Разновидности приема понятийного поля: 1) методика поля слова; 2) прием лексико-грамматического поля. При анализе поля слова семантическим центром является значение слова, которое выступает как набор семантических признаков моносем. При этом исследуются отдельные значения слова: 1) оттенки; 2) лексико-семантические варианты; 3) связи данного слова с другими словами; 4) отдельные значения слов.
ПРИЕМ ПРИЗНАКОВОГО СОПОСТАВЛЕНИЯ. Способ исследования, при котором
основанием сопоставления избирается какое-либо явление того или иного языка, признаки
этого явления.
ПРИЕМ СЕМАНТИЧЕСКОЙ ВАЛЕНТНОСТИ СЛОВА. Методика «смыслового поля» (Веdeutungsfeld или поле В. Порцига), изучающая семантическую сочетаемость разных частей речи. Среди методик приема семантической валентности слова наиболее известны методика постоянного и переменного контекста, разработанная Н.Н. Амосовой и применяемая для изучения свободных и фразеологических сочетаний слов, а также методика семантико-синтакси-ческих дистрибутивных формул, используемая в основном для изучения семантики глагола.
ПРИЕМ «СЛОВ И ВЕЩЕЙ» (Worter und Sachen). Прием, основанный на изучении значения слова в тесной связи с реалемой (вещью и понятием), которую слово называет. При этом значение слова раскрывается через описание реалем, свойства которых обнаруживаются и иллюстрируются примерами употребления слова. Впервые прием «слов и вещей» начал применяться в энциклопедических словарях, поэтому он также называется энциклопедическим приемом изучения слов. Термин «прием слов и вещей» был предложен Р. Мерингером и Г. Шухардтом для историко-социальных исследований. Позднее он стал использоваться при изучении и описании лексики современного языка, а также в этнографических исследованиях и толковых словарях.
ПРИЕМ ТЕМАТИЧЕСКИХ ГРУПП. Способ исследования лексики, при помощи которого на основе той или иной предметно-тематической отнесенности подбирается совокупность
слов, которая подвергается специальному изучению. Тематические группы составляются на основе, в первую очередь, субстантивной лексики: 1) названий жилищ, построек, населенных пунктов и водоемов; 2) экзотизмов. В качестве больших тематических групп может изучаться терминологическая лексика. Лексемы, объединенные в тематические группы, исследуются при помощи различных методик: 1) применение энциклопедических характеристик; 2) выявление значения и компонентного состава, 3) анализ лексико-семантических групп; 4) подбор синонимических рядов. Таким образом, предметно-тематическая группировка слов не всегда завершается социологической – одной из форм внешней интерпретации, но она может интерпретироваться в лексико-семантическом аспекте, в связи с чем будет применяться не внешняя, а внутренняя интерпретация, ориентированная на изучение языковых парадигм, полей и других
семантических групп.
ПРИЕМ ХРОНОЛОГИЗАЦИИ. Способ исследования, при котором языковые факты получают абсолютную и относительную временную характеристику. При историко-сравнительном изучении абсолютная хронология является датировкой – установлением первой фиксации изучаемого факта или явления. Открытие, издание, сплошное обследование памятников письменности, создание исторических словарей и монографий – это непременное условие точного исторического изучения конкретного языка. При историко-сравнительном изучении используется также прием относительной хронологии. Например, анализ перехода [е] > ["о"], показывает, что в словах полет, дед, отец вначале исчез [ь] и отвердел [ц], затем произошел переход [е] > ["о"]. Эти явления имеют разную хронологию, т.е. относительную.
ПРИЕМ ЯЗЫКОВОГО СОПОСТАВЛЕНИЯ. Способ исследования, при котором основой сопоставления выступает какой-то один язык.
ПРИЕМЫ ВНЕШНЕЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ. Способы деятельности, направленной на изучение языковых единиц, подразделяемые на два вида: 1) интерпретация языковых единиц со стороны их связей с неязыковыми явлениями (социологические приемы, логико-психологи-ческие, артикуляционно-акустические); 2) интерпретация языковых единиц по их связи с другими единицами языка (внешние для единиц изучаемого яруса приемы, но не выходящие за пределы языковой структуры: приемы межуровневой интерпретации; дистрибутивная методика, раскрывающая особенности изучаемой единицы через ее окружение).
ПРИЕМЫ ВНУТРЕННЕЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ. Способы исследования, ориентированные на изучение внутреннего строения языковых единиц. Выделяются три вида приемов внутренней интерпретации: 1) приемы классификации и систематики, направленные на выделение различных групп, разрядов, классов языковых единиц; 2) парадигматические приемы, в том числе оппозиционный и прием семантического поля, а также синтагматические приемы, в том числе позиционные, направленные на анализ строения выделенных единиц и категорий, их образцов; 3) приемы преобразований, в том числе трансформационная методика.
ПРИЕМЫ КЛАССИФИКАЦИИ И СИСТЕМАТИКИ. Приемы внутренней интерпретации, при которых множество изучаемых предметов или явлений на основе сходных или различных признаков разбивается на отдельные группы и подчиненные множества – классы. В лингвистике в основном используются классификации, построенные на основе родовидового и дихотомического деления объема понятий. При использовании приемов классификации и систематики наряду с процедурой деления понятий существенным считается выбор основания такого деления, т.е. набора признаков, который характеризует родовое понятие, общее понятие или маркированный член логической оппозиции. Набор признаков и охват фактов языка у разных исследователей отличаются, в связи с чем в лингвистике широко распространены конкурирующие классификации. С логической точки зрения, классификация должна подчиняться правилам деления понятий. В лингвистических классификациях в ряде случаев не соблюдаются эти правила, поэтому классификационный прием выступает зачастую как прием систематики без достаточной его логической обоснованности. Однако требование соблюдать логические правила выдвигается во всех школах лингвистического логизма, особенно в логико-математической.
ПРИЕМЫ КУЛЬТУРНО-ИСТОРИЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ. Приемы, обусловленные связью истории языка с историей народа. Основные приемы культурно-исторической интерпретации: 1) социологическая периодизация истории литературного языка; 2) установление связи истории литературно-письменного языка с историей деловой письменности и языком художественной литературы; 3) прием жанровой интерпретации лексических, синтаксических и морфологических явлений языка; 4) прием стилистической характеристики.
ПРИЕМЫ МЕЖУРОВНЕВОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ. Способы исследования, при которых единицы смежного яруса или более мелкие единицы одного и того же яруса используются как единицы лингвистического анализа. При межуровневом анализе на свойства изучаемых явлений смотрят с точки зрения смежного яруса, что открывает новые особенности изучаемых явлений и помогает установить межуровневые связи. Самые распространенные приемы – прием морфологического синтаксиса и морфемной морфологии.
ПРИЕМЫ ПАРАДИГМ И ПАРАДИГМАТИЧЕСКАЯ МЕТОДИКА. Приемы, широко применяемые при изучении языковых категорий. В этом случае языковые явления рассматриваются как компоненты категории, представляющей собой набор языковых единиц. Парадигма понимается как образец, извлекаемый из речевого материала, но полностью одновременно не реализуемый и не используемый. Таким образом, парадигматическая методика предстает как один из способов моделирования языка. Парадигматическая методика вначале полнее всего была разработана как прием морфологических парадигм при изучении словоизменения и формообразования. В этом случае парадигма понималась как совокупность словоформ данного слова или словоформ данной части речи. Парадигматическая методика ориентирована на всестороннее изучение морфологического образца – его соответствия фактам языка, реального состава словоформ, структуры самой парадигмы и ее компонентов (словоформ). С точки зрения соответствия парадигмы фактам языка исследуются ее комплексность/некомплексность (дефектность), а также вариантность, лежащая в основе языковой избыточности. При этом традиционное языкознание предлагает объяснение причин расхождений между образцом и его реализацией. Сами парадигмы трактуются как динамические системы с разной устойчивостью (продуктивностью и активностью). Понимание грамматической категории как значения, а языка как парадигматики привело к широкому использованию парадигматической методики. Выделяются синтаксические и лексико-семантические парадигмы, соответственно возникают приемы семантических (лексикологических) и синтаксических парадигм. Создаются фонологические парадигмы как результат экстраполяции приема морфологических парадигм. Универсализация парадигматической методики привела к ее логической интерпретации. С одной стороны, она сближается с инвариантной методикой и анализом метаязыка. С другой стороны, парадигматическую методику использовали как частный случай оппозиционного анализа.
ПРИЕМЫ ПРЕОБРАЗОВАНИЙ. Способы исследования, опирающиеся на понимание языка как процесса, как динамической структуры, отдельные единицы которой связаны друг с другом. Они возникли в разных направлениях лингвистики: 1) в сравнительно-историческом языкознании; 2) в логической лингвистике; 3) при стилистическом анализе художественного текста. В сравнительно-историческом языкознании приемы преобразований используются: 1) для выявления хронологической последовательности языковых явлений; 2) определения их хронологии; 3) реконструкции древнейших праформ. В логической лингвистике приемы преобразований привлекались: 1) для анализа семантических особенностей синтаксических структур; 2) для определения значений омонимичных форм (вижу стол ПРИЕМЫ СЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ. Способы исследования, основанные на анализе семантических признаков языковых единиц, выраженных в разной степени и имеющих различную степень близости друг к другу. Приемы семантического поля предполагают построение модели по принципу «центр-периферия» с условием постепенных переходов, непрерывности развертывания семантических признаков. В центре могут находиться семантические структуры, построенные по принципу привативной оппозиции, семантической парадигмы, пучка семантических признаков. Ранее всего полевая семантическая методика начала применяться при изучении лексических значений. Применялись различные методики, в результате чего были разработаны два основных приема семантического поля: 1) прием понятийного поля; 2) прием семантической валентности слова
Оппозитивный анализ. Сущность метода – в выделении минимального набора признаков у определенной совокупности языковых единиц и категорий языка, с помощью которых одни единицы и категории различаются между собой (дифференциальные признаки), а другие, напротив, объединяются в различные группировки (интегральные признаки). Метод был разработан в начале XX. В. Н.С. Трубецким применительно к исследованию фонем. Благодаря своей эффективности и универсальности был распространен на другие уровни языка – лексику и грамматику.
Примеры: анализ семемы по оппозициям. Минимальный компонентный анализ:p Цель – разграничить значения небольшой группы семантически близких слов или выявить отношения между семемами в многозначном слове. Проводится до тех пор, пока каждое слово не будетn представлено своим неповторимым набором сем. Проводится, как правило, с группами в 3-4 слова, не более.n Осуществляется на основе языковой интуиции, безn обращения к толковым словарям (хотя последнее, конечно, не исключается).
Процедура: (1) Записать анализируемые слова в столбик. (2) Выделить и записать интегральную сему. (3) Сопоставить значения 1-го и 2-го слова, определить дифференциальные семы и приплюсовать к интегральным. Проверить наличие этих дифференциальных сем или антонимичных им в третьем значении и в последующих значениях; Выявленные дифференциальные семы приплюсовать к интегральным. Если значение по этим признакам не характеризуется,n поставить знак 0. Если в 1-м и 2-м словах дифференциальные семы выделитьn затруднительно, перейти к следующему этапу.
(4) Сопоставить 1-е и 3-е слово, выделить дифференциальные семы и приплюсовать. Проверить наличие этих сем или антонимичных им во всех остальных значениях и далее - согласно пункту (3). (5) Продолжать последовательное попарное сопоставление анализируемых слов до тех пор, пока каждое не будет представлено отличающимся от других слов набором сем. Примечания: Названия сем не должны совпадать ни с одним изn анализируемых слов. Функционально-стилистические семы записывать в последнюю очередь.
Многие учёные, не принадлежа к определённой школе, внесли важный вклад в развитие теории С. л.: А. Мартине (разработка теории языка в аспекте «система - функция», создание функциональной лингвистики, применение системно-структурного анализа в диахронической фонологии), Э. Бенвенист (проблемы языкового знака, грамматической структуры языка), Л. Теньер (разработка структурного синтаксиса), А. В. де Гроот (проблемаграмматических единиц, структурная грамматика), Е. Курилович (теория знака, теория грамматической структуры, создание структурной диахронической морфологии) и другие. В СССР различные аспекты С. л. развивали А. А. Реформатский (знаковая теория языка, методы С. л., фонология), И. И. Ревзин (общая теория моделирования, фонология, грамматика), А. А. Холодович (общая и грамматическая теория), Ю. К. Лекомцев (фонология, грамматика, теория метаязыка), Т. П. Ломтев (общая теория, фонология); обсуждение теоретических вопросов С. л. и практическое применение структурных методов содержатся в трудах Ю. Д. Апресяна, Н. Д. Арутюновой, Т. В. Булыгиной (Шмелёвой), В. Г. Гака, А. А. Зализняка, В. А. Звегинцева, Вяч. В. Иванова, Г. А. Климова, Ю. С. Мартемьянова, И. А. Мельчука, Т. М. Николаевой, В. М. Солнцева, Ю. С. Степанова, В. Ю. Розенцвейга, В. Н. Топорова, Б. А. Успенского и других.
Пример 1 (разграничение значений близких слов):
остричь снять волосы полностью 0 нейтр.
подстричь снять волосы частично со всех сторон нейтр.
выстричь снять волосы частично с отд. участка нейтр.
делать изготовлять 0 нейтр.
сооружать изготовлять большое книжн.
мастерить изготовлять маленькое разг
Пример 2 (анализ отношений между семемами в многозначном слове с целью выявления интегральных сем, лежащих в основе переноса):
В развитии Структурной лингвистики имеется несколько этапов . Первый этап (примерно до 50‑х гг.) характеризовался повышенным, а в некоторых случаях исключительным вниманием к структуре плана выражения как более доступной строгому описанию, что приводило к забвению содержательной стороны, преувеличению роли отношений между элементами системы и игнорированию самих элементов как языковых сущностей. С. л. критиковалась также за слишком статичное и «правильное» представление системы языка, игнорирование социальных и психологических факторов функционирования и вариативности языка.
С 50‑х гг. начинается второй этап развития С. л., для которого характерен поворот к изучению плана содержания и к динамическим моделям языка (в частности, развивается трансформационный анализ в грамматике; см. Трансформационный метод ). Методы и приёмы анализа, разработанные первоначально в фонологии, переносятся в грамматику и семантику (см.Компонентного анализа метод ). Принципы и методы С. л. начинают применяться в сравнительно-историческом языкознании (в работах Якобсона, Мартине, Куриловича, У. Ф. Лемана, Э. А. Макаева, Т. В. Гамкрелидзе, Иванова, В. К. Журавлёва, В. В. Мартынова, В. А. Дыбо, В. Мажюлиса и других). Вместе с тем расширение фронта исследований и одновременное применение наряду со структурными методами также иных приёмов и методов исследования привело к тому, что С. л., углубив наши представления об устройстве языка, разработав аппарат строгого описания его системы, «растворилась» в новых направлениях, вызванных к жизни новыми теоретическими поисками.
1Раскрывается сущность оппозиционного анализа применительно к информационным моделям и информационным единицам Показаны принципы оппозиционного анализа в лингвистике. Показаны принципы оппозиционного анализа в информатике. Показано. что в лингвистике оппозиционный анализ является качественным анализом. Показано, что в информатике оппозиционный анализ является количественным анализом. Показано, что основой оппозиционного анализа является дихотомическое деление. Частное дихотомическое деление может приводить к оппозиционным элементам. Показаны необходимые и достаточные условия для получения оппозиционных пар на основе дихотомического деления. Недостатком оппозиционных пар в области информационных технологий является упрощение семантических конструкций. Рекомендовано развивать оппозиционный анализ в сочетании с теоретико-множественными моделями.
информационные модели
лингвистика
информационные технологии
оппозиционный анализ
оппозиционные переменные
оппозиционные пары
дихотомическое деление
качественный анализ
количественный анализ
1. Слободская Ю.В. Способы передачи чужой речи: оппозиционный анализ // Ярославский педагогический вестник. – 2010. – № 3. – С. 139–143.
2. Носова Е.А. Пресс-релиз как объект оппозиционного анализа //в сб. Речь. Речевая деятельность. Текст.– Таганрог: ТГПИ, 2012. – С. 323–327.
3. Кудж С.А., Цветков В.Я. Системный подход в диссертационных исследованиях // Перспективы науки и образования. – 2014. – № 3. – С. 26–32.
4. Майоров А.А. Системный геоинформационный анализ // Перспективы науки и образования. – 2014. – № 4. – С. 38–43.
5. Ожерельева Т.А. Сложность информационных ресурсов // Современные наукоемкие технологии. – 2014. – № 4. – С. 80–85.
6. Цветков В.Я. Некоторые аспекты анализа текста // Современные наукоёмкие технологии. – 2008. – № 6. – С. 84–85.
7. Соловьёв И.В. Общие принципы управления сложной организационно-технической системой // Перспективы науки и образования. - 2014. – № 2. – С. 21–27.
8. Lobanov А. А. Innovation Study Development in the Field of Surveying Production // European Journal of Economic Studies. – 2013. – Vol.(6). – № 4. - Р. 198–203.
9. Цветков В.Я. Использование оппозиционных переменных для анализа качества образовательных услуг // Современные наукоёмкие технологии. – 2008. – № 1 – С. 62–64.
10. Ожерельева Т.А. Развитие методов тестирования // Перспективы науки и образования. - 2013. – № 6. – С. 20–25.
11. Майоров А.А. Обучение при повышении квалификации в области наук о Земле // Перспективы науки и образования. - 2014. – № 2. – С. 70–76.
12. Tsvetkov V.Ya. Framework of Correlative Analysis // European Researcher. – 2012. – Vol. (23). – № 6-1. – Р. 839–844.
13. Цветков В. Я. Язык информатики // Успехи современного естествознания. – 2014. – №7. – С. 129–133.
14. Болбаков Р.Г. Анализ когнитивности в науке и образовании // Перспективы науки и образования. – 2014. – №4. – С. 15–19.
15. Елисеева А.Г. Семантический анализ языковых единиц: противопоставляемх по признаку действие-состояние. – Изд-во Моск. ун-та, 1977.
16. Ньюман Л. Анализ качественных данных //Социологические исследования. – 1998. – №. 12. – С. 101–114.
17. Новая философская энциклопедия// iph.ras.ru
18. Tsvetkov V.Ya. Dichotomous Systemic Analysis. Life Science Journal. – 2014. - № 11(6). – Р. 586–590.
19. Елсуков П.Ю. Формирование структурной модели при управлении энергосбережением // Вестник МГТУ МИРЭА. - 2014 – № 3 (4) – С. 135–145.
20. Тымченко Е.В. Структуризация информационных образовательных ресурсов // Управление образованием: теория и практика – 2014. – № 3.(15) – С. 181–188.
21. Соловьёв И.В. Сложная организационно-техническая система как инструмент исследования искусственных антропогенных систем // Дистанционное и виртуальное обучение. – 2014. – №1. – С. 5–23
22. Tsvetkov V.Ya. Opposition Variables as a Tool of Qualitative Analysis // World Applied Sciences Journal. - 2014. – 30 (11). – Р. 1703–1706.
Длительное время оппозиционный анализ применялся в лингвистике для анализа текстов речи. Например, применению оппозиционного анализа к категории «чужая речь» оппозиций позволяет более четко и структурированно отобразить сущность данного лингвистического явления применительно к способам передачи чужого высказывания . В работе раскрывается механизм, раскрывающий отношение признаков противопоставляемых явлений, для чего используется метод выделения крайних точек и шкала переходности. В области системных исследований также применяют этот метод. В работе используется дихотомический анализ, который по существу является оппозиционным для построения структуры объекта. Такой подход позволяет оценивать сложность по структуре объекта . Оппозиционный анализ привел к понятию оппозиционные переменные в лингвистике , в управлении, в логистике в образовании при коррелятивном анализ , и искусственных языках , в теории познания и пр. Это говорит о том, что оппозиционный анализ существенно расширил область применения и в первую очередь благодаря оппозиционным переменным.
Основным приложением оппозиционных переменных по прежнему остается семантика и качественный анализ . Однако представляет интерес развитие оппозиционного анализа в области наук об информации.
Дихотомический подход как основа оппозиционного анализа
Оппозиционный анализ является развитием дихотомического подхода. Дихотомия трактуется как деление надвое . Этот термин имеет два значения: свойство и как процесс или метод. Как свойство дихотомия означает раздвоенность или разделение. Наличие раздвоенности означает дихотомию. Как метод дихотомия обозначает процесс последовательного деления объекта исследования на две части, не связанные между собой .
При классификации дихотомией называют процесс логического деления класса на подклассы, который состоит в том, что делимое понятие полностью делится на два взаимоисключающих понятия. Это более сильное условие, чем просто деление надвое.
Поэтому есть все основания говорить о полной дихотомии и частичной дихотомии. Полная дихотомия с лингвистических позиций сохраняет объем понятия, с позиций семантики сохраняет все существенные признаки при делении, с позиций системного подхода сохраняет системные признаки . С этих позиций как свойство дихотомия означает раздвоенность и системную целостность. Такой подход позволяет формировать структурную модель , оценивать сложность или структурировать информационные ресурсы .
Частичная дихотомия заключается в разделении. Она может не сохранять объем понятия или исключать некоторые признаки. Главной ее целью является исследование двух важных признаков. Она используется при исследовании категориальных пар , таких как: «необходимое - свободное», «внутреннее - внешнее», «информационные потребности - материально-энергетические потребности» и т.п. С этих позиций как свойство дихотомия означает только раздвоенность и не обязательно антоганизм.
Преимуществом дихотомии является простота. При полной дихотомии человек имеет дело лишь двумя классами, которые исчерпывают объём делимого понятия. Если объект деления О полностью делится на два класса а и b, то это очень удобно. При этом одним из видовых отличий служит само основание деления а, а другим - его логическое дополнение b.
Пример: «человек» → «мужчины»; «женщины». О - человек, а - мужчины, b - женщины. Такое деление происходит в рамках одной категории. Здесь имеет место «целое» и результаты его деления: основание и логическое дополнение.
Однако при делении объёма понятия с использование отрицания «не» на два противоречащих понятия может быть неопределённой та его часть (логическое дополнение), к которой относится частица «не». Пример: «мебель» → «стол» и «не стол». О - мебель, а - стол. В часть не а - попадают объекты других категорий, например: животное, человек, автомобиль, самолет, планета Земля. Следовательно, при делении с использованием отрицания необходимо вводить дополнительное условие, ограничивающее область отрицания.
Особое место при дихотомическом делении занимают оппозиционные переменные, которые противоречат друг другу . Например, «достоинства - недостатки», «прибыль - убытки», «ускорение - торможение» и т.д. Часто оппозиционные переменные показывают крайние стороны и исключают промежуточные значения. В этом случае идет речь о частичном дихотомическом делении, поскольку одна оппозиционная переменная не является полным дополнением другой до целого и объем понятия уменьшается.
Методика
Методика оппозиционного анализа основана на выделении «крайних» точек значений оппозиционных переменных, образующих оппозицию, между которыми располагаются промежуточные значения. Возможна ситуация (бинарные величины), когда промежуточных значений нет. Например, 0 и 1 в двоичной системе. Эти ситуации наиболее удобны для анализа, но на практике часто встречаются промежуточные значения.
Если использовать опыт лингвистики и переносить его с обобщением в область информационных технологий, то коротко суть оппозиционного анализа сведется к следующим принципам . Подоппозицией информационных единиц понимают семантически существенное различие между информационными единицами, которые соотносятся с общим объектом или явлением. Можно назвать это дихотомией информационных единиц с семантически противоположными значениями или значениями, отрицающими одновременное существование.
Можно говорить о двух членах оппозиции как о переменных, можно говорить о системе оппозиции. Применительно к информационным наукам будем иметь в виду информационные семантические единицы , для которых можно рассматривать вопросы оппозиционного анализа.
Первый опыт систематизации типов оппозиций принадлежит Н.С. Трубецкому (1936), позже теория оппозиций была применена и в грамматике при рассмотрении морфологических и синтаксических категорий. Однако будем обращаться к работе Ю.В. Солодкиной , в которой дается анализ этого подхода с современных позиций. Н.С. Трубецкой выделял оппозиции по трем признакам: по отношению данной оппозиции ко всей системе оппозиций; по отношению между членами оппозиции; по объему смыслоразличения.
По отношению данной оппозиции ко всей системе оппозиций различают одномерные и многомерные оппозиции и изолированные и пропорциональные оппозиции.
По размерности оппозиция может бытьодномерной, если совокупность признаков, общих для обоих ее членов, не присуща больше никакому другому члену системы, илимногомерной, если основание для сравнения двух членов оппо-зиции распространяется и на другие члены той же системы;
По встречаемости оппозиция может быть изолированной (члены находятся
в отношении которое не встречается больше ни в какой другой оппозиции) илипропорциональной (отношение между членами одной оппозиции тождественно отношению между членами другой оппозиции);
По отношению между членами оппозиции выделяют : привативную оппозицию, когда один член отличается от другого наличием либо отсутствием различительной черты; градуальную оппозицию, когда члены отличаются друг от друга разной степенью проявления одного и того же признака; эквиполентную оппозицию, когда члены логически равноправны;
По объему смыслоразличительной силы оппозиция может быть постоянной (действие различительного признака не ограничено, и две единицы различаются во всех возможных положениях) или нейтрализуемой (в некоторых позициях признак лишается своей значимости) .
Элементы, объединенные друг с другом в оппозиции, должны обладать двумя типами признаков: общими и частными. Это вытекает из дихотомического деления. Дихотомия соотносится с общим объектом или явлением О который делиться на две части а и b. При этом части могут быть оппозиционными или дополняющими. Общие признаки отражают отношение делимых частей с целым. Частные признаки при дихотомическом делении на части могут быть сходными и различительными. Если при делении части имеют только различительные признаки, то это может говорить об оппозиции, однако это не является достаточным основанием оппозиции.
Если при делении целого части имеют только различительные признаки и эти признаки антагонистические, то в этом случае мы получаем оппозиционные элементы. Эти элементы могут быть оппозиционными переменными, если они могут принимать разные значения, оставаясь в оппозиции друг к другу.
При анализе оппозиции большую роль играет окружение, в котором находится объект исследования. Например, оппозиционная пара «достоинства - недостатки» в зависимости от условий и целей может существенно менять свои характеристики. Достоинства могут переходить в недостатки, а недостатки в достоинства. Особенно характерно это для экспертного оценивания, когда один эксперт относит к недостаткам то, что другой относит к достоинствам. Следовательно, информационная ситуация, в которой находится объект, является фактором, влияющим на значение информационных переменных и результат анализа.
Основными элементами, в области информационных технологий, для которых возможно проведение оппозиционного анализа, являются семантические информационные единицы . В области образования оппозиционные переменные широко используют при проверке знаний, в частности при компьютерном тестировании . Широко известен метод теста Краудера , который основан на частичной дихотомии и применяется для оценки знаний. В модельном варианте оппозиция представляется бинарной парой 0, 1. Это позволяет обрабатывать большие массивы информации на компьютере, которые не в состоянии обработать отдельный человек.
Еще одно отличие информационного подхода от классического лингвистического в том, что в лингвистике оппозиционный анализ является видом качественного анализа . Качественный анализ связан с экспертом, то есть содержит элемент субъективизма. В области информационных технологий возможно введение количественных критериев. Это дает возможность проведения количественных оценок разными специалистами безотносительно к их предубеждениям и привычкам. Это повышает независимость и объективность оценки.
Существенное различие качественного и количественного анализа прослеживается на примере кодировки. При количественном исследовании кодирование практически не включает семантических процедур и основано на эквивалентном преобразовании одного вида информации в другой. При количественном исследовании кодировка - техническая рутинная процедура, выполнение которой, как правило, выполняет операционный персонал или техническое устройство . С точки зрения информационных технологий такая процедура означает импульсно-кодовую модуляцию, то есть замену аналогового кода дискретным с полным сохранением информативности и с повышением помехоустойчивости. При этом существует повторяемость и воспроизводимость результата разными специалистами. Уровень квалификации не играет существенной роли при получении результата.
При качественном исследовании кодирование выполняет семантические и преобразовательные функции и имеет другое значение. С точки зрения информационных технологий такая процедура означает ввод дополнительной информации субъективно экспертом и преобразование этой информации также субъективное. При этом отсутствует повторяемость и воспроизводимость результата разными специалистами. Уровень квалификации играет существенную роль при получении результата.
Оппозиционные переменные, если их возможно ввести, создают возможность перехода к количественным методам анализа. Информационные модели и информационные единицы - более структурированные и формализованные объекты в сравнении с лингвистическими объектами и единицами. Это позволяет повысить эффективность оппозиционного анализа в области информационных моделей и информационных единиц.
Заключение
Оппозиционный анализ основан на триаде: объект; первая оппозиция; вторая оппозиция. Оппозиционный анализ является новым инструментом анализа в области информационных технологий и в области искусственного интеллекта. В области информационных технологий он чаще всего основан на использовании бинарных оппозиционных переменных. Это позволяет обрабатывать большие массивы информации и проводить объективный анализ. Недостатком подхода является то, что при анализе сложных семантических конструкций он упрощает содержание и исключает смысловой анализ сложных моделей или вариантов. В частности при анализе семантического окружения оппозиционный анализ уступает место теоретико-множественным моделям. Поэтому перспективным на наш взгляд является развитие оппозиционного анализа в сочетании с теоретико-множественными моделями.
Библиографическая ссылка
Ожерельева Т.А. ОППОЗИЦИОННЫЙ АНАЛИЗ ИНФОРМАЦИОННЫХ МОДЕЛЕЙ // Международный журнал прикладных и фундаментальных исследований. – 2014. – № 11-5. – С. 746-749;URL: https://applied-research.ru/ru/article/view?id=6219 (дата обращения: 16.07.2019). Предлагаем вашему вниманию журналы, издающиеся в издательстве «Академия Естествознания»