Японские обряды. Японские традиции, нравы и поведение японцев. Культура Японии видео

Невероятно, но на фоне неустанного развития современных техногенных разработок национальные традиции и культура Японии остаются практически неизменными, начиная со средневекового периода! Это касается и , и традиционного интерьера, и литературного языка, и чайной церемонии, и театра «кабуки», и других, не менее интересных и своеобразных традиций Японии. Количество разнообразных японских ритуалов, которые являются или обязательными, или рекомендованными к соблюдению, невероятно огромно. Вся жизнь коренного японца – это сеть традиций. Ярче всего они проявляются при общении жителей Страны восходящего солнца.

Отношения между людьми

Каждый японец считает своим долгом бережно относиться к природным богатствам. Его неподдельно поражают красивые пейзажи природы, погодные явления, цветы и море. Неотъемлемый элемент жизни японцев – церемония созерцания. Не менее трогательно и поразительно наблюдать за отношениями в японском обществе. В нем нет места рукопожатиям, которые заменены поклонами. Японцы отличаются гостеприимством, вежливостью, почтительностью и предупредительностью. Они никогда не отказывают прямо, поэтому все свои просьбы и пожелания тщательно обдумывают, чтобы не ставить собеседника в неловкое положение. В самых неприятных и сложных ситуациях на лицах японцев можно увидеть улыбку. Европейцев это обескураживает и даже раздражает. А вот панибратство и общение на близком (в прямом смысле) расстоянии считаются недопустимыми. Вероятно, это каким-то образом связано с маниакальной страстью к чистоте и гигиене. И не старайтесь заглянуть японцу в глаза – это признак агрессии, как и активная жестикуляция.

Быт и традиции японцев

Современные традиции Японии распространяются и на быт. В общественном месте вы не увидите курильщиков. Курение в доме, машине, офисе разрешено только в том случае, если окружающие дали на это согласие. В традиции и современность тесно переплетены. Так, на фоне роскошного интерьера в стиле хай-тек можно увидеть старинные соломенные татами. К слову, ступать на них можно только босыми ногами. Обувь на соломенном мате – это святотатство. И не важно, где постелен коврик – в доме или храме. Кстати, в каждом доме возле туалета вы увидите тапочки, в которые следует переобуваться, чтобы зайти в уборную.

Огромное внимание японцы уделяют традициям, связанным с приемом пищи. Перед трапезой следует обтереть лицо и руки горячими салфетками «осибори», а блюда на столе располагают в строгом порядке и только в той посуде, которая для них предназначена. Все блюда на стол выставляют одновременно. Учтите, и предметы сервировки, и сама посуда имеют половую принадлежность, то есть являются «женскими» и «мужскими». Правила обращения с традиционными бамбуковыми палочками «хаси» настолько сложны, что европейцу освоить их непросто. Первые блюда японцы пьют, а не едят ложками. Ложки используются только при подаче на стол новогоднего супа «о-зони» и супов с лапшой. Кстати, причмокивание у японцев не считается дурным тоном. Они считают, что причмокивание помогает раскрыть вкус блюда.

Возраст человека – это культ для японцев. Это проявляется во всех сферах жизни. Даже за обеденным столом приступать к трапезе можно после того, как все присутствующие, которые старше вас, это уже сделали.

Не менее интересны и праздники, которые в Японии насыщенны традициями. Если для европейца Новый год – это веселье и подарки, то для японца – период самоочищения, молитв, самосовершенствования. Отмечают жители Японии и День основания государства, и День весны, и множество других праздников, большая часть из которых являются неофициальными.

Япония - страна без преувеличения уникальная. Нанотехнологии здесь удивительным образом совмещаются с древними традициями, некоторые обычаи действуют наравне с законами.

Самые интересные факты о Японии:

1. Японцы очень уважают тех, кто может сказать на их языке хоть две фразы. Они считают, что выучить его нереально.

2. Самые сильные ругательства в японском языке типа "дурак" и "идиот".

3. По-японски "дурак" звучит как "бака" (дословно глупый человек). А иностранец - как "гайдзин" (дословно - чужак). "Бака-гайдзин" в японском разговорном - это американец.

День саке


Этот праздник не относится к государственным и уж тем более не считается выходным днем. Но именно 1 октября каждый год отмечают свой день профессиональные виноделы Японии. Причем встречают они его в лучших традициях ударным трудом. Именно в этот день начинают изготавливать вино из нового урожая. Это своеобразная дань празднику.

«День саке», или профессиональный день японских виноделов, был основан в 1978 году Центральным собранием профсоюза виноделов Японии. Первый день октября был выбран абсолютно не случайно. Именно к этому сроку всегда созревает урожай риса, а значит, можно делать фирменный напиток, который знают и почитают во всем мире.

Японский театр кабуки


Кабуки - вид японского национального театра, традиционный японский театр, сочетающий в себе жанры танца, пения, драмы и музыкальные композиции.

Актерам кабуки наносится сложный грим, их облачают в яркие наряды, на которые нанесено большое количество особой символики, имеющей определенный смысл. На японском кабуки пишется так - 歌舞伎. Эти иероглифы означают «танец, песня и мастерство». Театр кабуки пользуется огромной популярностью не только среди японцев, но и по всему миру.

Праздник любования луной

Умение замечать красоту в каждом природном явлении и черпать в этом вдохновение, как для сражений, так и для создания утончённых произведений искусства, можно назвать одной из наиболее характерных черт японцев. Стремление видеть во всём прекрасное и самим, подобно природе, создавать гармонию в своей жизни и окружающих вещах нашло отражение в многовековых традициях и обычаях японского народа, что наиболее ярко проявляется в традиционных праздниках любования природой. Одним из наиболее ярких таких праздников является Цукими Мацури - праздник любования луной.

Чайная церемония


Чайная церемония (茶の湯 тя-но ю) — это спокойное наслаждение мелочами, тихое очарование внутреннего мира. И главная цель японской чайной церемонии — помочь раскрыться этому внутреннему миру.

Школа в Японии


В преддверии нового учебного года хотелось бы затронуть тему японских школ. Итак…

Школа в Японии делится на три ступени:

Начальная школа (1-6 классы) — сёгакко,

Средняя школа (7-9 классы) — тюгакко,

Старшая школа (10-12 классы) — котогакко.

Японская каллиграфия


Каллиграфия (сёдо: "путь письма") - самый распространенный вид искусства на Востоке. Это - национальное пристрастие, общая эстетическая натура, воспитанная у японцев и китайцев с самых малых лет. Прекрасные картины, музыка и стихи встречаются не так уж часто, но блестящая каллиграфия встречается и в Китае и Японии в любом месте и в любой исторический период.

Гейша - кто она?


Гейша — это женщина-праздник, невероятно гармоничное сочетание ума, красоты и утонченной женственности и сексуальности.

Японский праздник ОБОН

Японский праздник ОБОН отмечается в середине августа по лунному календарю. Считается, что в это время души усопших предков возвращаются в дома, чтобы повидать родственников.

Наступают самые длинные выходные в японской трудовой жизни, целых три дня, — праздник ОБОН. Вызван такой длительный простой в работе необходимостью следовать древним традициям, многие даже берут отгулы на неделю.

Можно сказать, что это летнее свободное время аналогично нашему отпуску, так как дольше недели японцы не ходить на работу обычно не могут.

Как стать поваром суши?


Сегодня суши является одним из самых популярных блюд в мире. Однако чаще всего в России, Европе и Америке под этим названием подают нечто, весьма далекое от оригинала. Именно поэтому мы расскажем о том, как делают настоящие суши в Японии.

Фестиваль фейерверков Hanabi Taikai


Самые любимые праздники и фестивали в Японии обязательно сопровождаются фейерверками. Сердцем японских фестивалей фейерверков можно назвать Фестиваль фейерверков, проходящий в Токио на реке Сумида. Во всём Токио проходит около десятка Ханаби Тайки (Hanabi Taiki) - так называется этот фестиваль, - которые привлекают огромные толпы туристов и местных жителей. Более 22 тысяч зарядов фейерверков раскрашивают небо невероятной красоты узорами над столицей Японии в течение часа. Красота и оригинальность шоу фейерверков может быть понятна только в движении - это нужно видеть. Фейерверк на Сумида - симфония цвета, звука и формы - привлекает более одного миллиона зрителей ежегодно.

День моря

В далеком 1876 году (9 год периода Мейдзи) Император на пароходе «Мейдзи-мару» объезжает с приветствиями северные префектуры и ровно 20 июля благополучно возвращается в порт Йокохама. В 1941 году эта дата и была увековечена под названием «Морской юбилей». Постепенно по всей стране, по инициативе людей морских профессий, возрастает активность движения с целью углубить понимание народом важности профессий, связанных с морским флотом, кораблестроением, портовыми работами.

В начале 90-х годов прошлого века, все больше осознавая важное значение моря для Японии, значительно громче становятся голоса и выступления за учреждение национального праздника - «Дня моря». После частичного пересмотра закона «О национальных праздниках» в марте 1995 года с 1996 года 20 июля в Японии становится «Днем моря» и официальным выходным.

История матрешки

Матрешка считается традиционным русским сувениром, самым популярным среди россиян и иностранных гостей, но далеко не каждый знает историю возникновения матрешки.

Фестиваль Танабата Мацури: японский праздник романтической любви

Умение замечать все грани природной красоты и восхищаться ею нашло своё отражение во многих традициях японского народа, в том числе и в традиционных праздниках, посвящённых красоте окружающего мира. Одним из таких праздников, является летний праздник Танабата Мацури.

Танабата не является государственным праздником «страны восходящего солнца», но является одним из наиболее красочных, романтичных и особо любимых японцами торжеств, традиции которых уходят в глубокую древность. Танабата переводится как «седьмой день», что отражается в дате его проведения - 7 июля, т.е. седьмого числа, седьмого месяца. Но в связи с романтической легендой, окутывающей историю этого праздника, этот день также именуют Звёздным фестивалем, что по-японски звучит «Хоси Мацури».

Необычные традиции японцев

Традиции практически всех стран и народов обладают некоторыми необъяснимыми вещами и странностями. Например, у нас есть удивительная традиция напиться в «хлам», за здоровье свое или именинника. Но Япония - это страна-лидер по странным традициям, чтобы перечислить все подобные традиции японцев, не хватит и книги. Перед вами самые странные традиции жителей Страны Восходящего Солнца.


Вежливость

Иногда вежливость в Японии переходит все границы. Пожимание рук японцы заменяют поклонами, при этом вы обязаны поклониться такое же количество раз, какое поклонились вам. К примеру, японец заказывает суши домой, и если к нему приезжает вежливый курьер по разносу суши домой, то их совместная любезность отнимет массу времени. А если еще в доме присутствуют гости вдобавок к вежливому курьеру, тогда процедура поклонов продлится не одну минуту. Вежливость - особенная черта японцев, которой они чрезвычайно гордятся.

В каких странах можно проехать на автомобиле по музыкальной дороге?



В нескольких местах Японии можно проехать на автомобиле по музыкальным дорогам. На участке шоссе размещаются бороздки разной глубины и на разном расстоянии друг от друга. При проезде по этому участку на определённой скорости вибрация от бороздок через колёса передаётся в салон машины, где превращается в какую-нибудь мелодию. Если в Японии музыкальные дороги делают главным образом для туристов, то в Южной Корее подобные отрезки конструируют на особо монотонных шоссе, чтобы привлечь внимание водителей и не дать им заснуть.

Неповторимая, но очень специфическая, даже своеобразная культура вместе с особым мировосприятием японцев определены их обособленным и как бы «закрытым» географическим положением. Их страна отличается особенными климатическими условиями, имеет некоторые особенности рельефа, которые, в свою очередь, влияют на место проживания. Бесконечные катастрофы, как землетрясения с цунами и с извержениями вулканов заставили этот народ свято почитать природу и относиться к ней, словно к живому существу. Многовековая и яростная борьба за выживание не могла не наложить собственный отпечаток на все обычаи с традициями Японии.

Поражает также разнообразие и огромное количество разных ритуалов с традициями, которые тут являются обязательными в плане исполнения, либо, в лучшем случае, рекомендованными. Вся жизнь абориген этого государства оплетена, словно невидимой паутиной, церемониями и сводом традиций. На каждую сферу жизни в этой стране существуют свои ритуалы с традициями.


Еще с далеких времён средневековья остались неизменными всевозможные японские интерьеры с одеждой, как и язык японцев, который существенным образом не изменялся на протяжении многовековой и полной событий истории этого древнего народа. С давних времён и по сей день неотъемлемой составляющей жизни общества тут является церемония созерцания. Смотреть, наблюдать, иначе говоря, созерцают японцы какое угодно природное явление, будь то цветущие деревья или полная луна, волнующееся море или опадание осенних листьев.


Есть ли табу, касающиеся общения?

Есть такие вещи, которые в Японии являются табу. Речь о следующем: чересчур близкая дистанция во время разговора; панибратское отношение; активная и размашистая жестикуляция при разговоре; прямой взгляд во время беседы японцем будет воспринят в качестве агрессии.


Совет

Своеобразными также являются и другие традиции Японии. В частности, тут вообще не приняты рукопожатия, а приветствовать друг друга положено поклоном, причём с такой же интенсивностью и с тем же почтением, как и полученное вами приветствие.


Улыбка

Многие из иностранцев удивляются и недоумевают, видя то и дело улыбающихся японцев. Такая мимика тоже является своеобразной традицией. Даже очень неприятные моменты общения здесь традиционно принято сопровождать легкой полуулыбкой.



Интересное о Японии

Гостеприимство

Обычаи с традициями Японии тесно неразрывно связаны со всемирно известной японской гостеприимностью, а еще их вежливостью и отчасти предупредительностью.


Бытовые японские традиции


Жизнь японцев

В Японии в общественных местах не курят, тут считается неким подобием святотатства наступать обутой ногой на татами, то есть, соломенную циновку. Даже если речь о том, что некто заходит в туалет, он будет обувать специально приспособленные тапочки, а при выходе их снимать.


Посуда

Японцы не просто большое, но огромное значение придают тому, какая у них посуда, как сделана сервировка стола, а также обращают внимание на декоративное оформление блюд своей национальной кухни.


Трапеза

С трапезами тут тоже связаны определенные ритуалы.

  • перед едой обязательно вытираются, и руки, и лицо. Делается это горячей салфеткой
  • в отношении каждого блюда тут предусмотрена собственная посуда, и даже определённое место на столе
  • каждый человек обязательно должен принимать пищу за отдельным столом
  • смена блюд не предусматривается. Как дома, так и в ресторане все поданные блюда, за исключением чая, выставляются одновременно. Но, хорошо то, что рядом находятся жаровни и спиртовки, которыми при необходимости можно воспользоваться, когда блюдо уже остыло.
  • посуда строжайшим образом разделена на мужскую и женскую
  • здесь не принято пользоваться европейскими приборами. Даже для супа. Если, например, подано это блюдо, то лапша съедается палочками, а бульон выпивается. При этом, не только можно, но даже рекомендовано причмокивать и плямкать
  • руками разрешается есть исключительно в домашней или дружеской обстановке
  • надкушенные куски категорически нельзя класть назад, в тарелку, в соответствии с правилами их нужно держать в руках, пока не съедите. Именно потому традиционные японские суши и роллы японцы кладут в рот сразу целиком
  • женщины обязаны, поднося ко рту еду, поддерживать под кусочком другую руку, а для мужчин это не обязательно
  • еду категорически нельзя передвигать по тарелке, ровно, как и перемещать посуду по столу.

Вывод:

Вообще, абсолютно все традиции государства Японии коротко и лаконично описать не представляется возможным. Ведь их очень много. Практически всё действия японцев регламентированы и должны происходить в соответствии с определёнными правилами, а также при условии соблюдения специфических ритуалов. И пусть Япония продуцирует сверхновые технологи, но ритуалы там берегутся сотни лет.


Японские традиции и обычаи

Япония – загадочная страна, имеющая много названий. Официальное - Ниппон коку или Нихон коку. «Нихон» означает «источник солнца». Поэтому государство именуют Страной восходящего солнца. Некоторые люди величают Японию Страной людей гор, связывая это название с древнеяпонским словом «Ямата». Турист, собирающийся посетить эту удивительную местность, должен знать и названия государства, а так же обычаи, для того, чтобы не попасть в неловкое положение.

Нихон коку – сверхсовременная страна, в которой сочетаются высокоразвитая инфраструктура и производство с большим количеством традиций и ритуалов. Их уважают все жители. Например, в Стране восходящего солнца не принято пожимать руки. Люди приветствуют друг друга поклонами:

  • когда встречаются и прощаются,
  • когда обмениваются визитными карточками,
  • если хотят выразить благодарность или извинение.

Любой японец, даже если он занимает очень высокий пост, поклонится в вышеперечисленных случаях подчиненному. Разница между начальником и простым человеком состоит только в градусе поклона. Чем больше уважение к человеку, тем ниже ему кланяются. Если не поклониться японцу в ответ, то собеседник оскорбится.

Многих иностранцев удивляет то, что жители Нихон коку постоянно улыбаются. Эта традиция утверждает, что и самые неприятные и грустные моменты жизни необходимо сопровождать улыбкой. Также в Стране людей гор существуют и такие табу, как:

  • установление очень близкого расстояния между собеседниками,
  • жестикуляция при разговоре.

А если глядеть японцу прямо в глаза, то он воспримет это как агрессию.

Употребление пищи тоже окружено чередой ритуалов:

  1. Перед едой обязательно нужно лицо и руки вытереть горячей салфеткой.
  2. Каждое блюдо накладывается в определенный вид посуды, которая располагается на строго определенном месте.
  3. Все блюда (кроме чая) сразу выставляются на стол. Если что-то остыло, то его можно разогреть на жаровне или спиртовке. Они тоже подаются с пищей.
  4. Посуда имеет строгое разграничение по половому признаку.
  5. Японцы не признают ложек. Японцы пользуются полочками для съедения как вторых блюд, так и супов и похлёбок (сначала съедается гуща, а затем выпивается бульон).
  6. В дружеской обстановке позволяется употреблять кушанья руками.
  7. Надкусанные куски ни в коем случае не кладут на тарелку, их держат в руке.
  8. Пищу никогда не двигают по тарелке, посуду тоже не перемещают по столу.

В этой стране есть ещё несколько общепринятых правил:

  • В общественном месте нельзя громко разговаривать и сморкаться. Также непозволительно проявлять свои чувства и эмоции.
  • Заболевший японец обязательно при выходе на улицу наденет маску для того, чтобы не заражать других.
  • В жилых и офисных помещениях обязательно надо разуться и надеть приготовленные для гостей тапочки. В туалете также носят специальную обувь. По ковру, лежащему на полу, нельзя ходить даже в тапочках.
  • Неотъемлемой частью жизни коренных жителей Страны восходящего солнца является созерцание. Они наслаждаются внешним видом любого природного явления. Цветущая сакура, полная луна, волны на море, падение листьев осенью - всё это может вызвать немой восторг японца. Ни в коем случае нельзя тревожить человека в те моменты, когда он смотрит на что-то, что так заинтересовала его. Хотя для обычного европейца такое поведение выглядит странно.

Несмотря на то, что в Японии национальная одежда, интерьер, язык и традиции остались со средневековья, в людях произошли значительные изменения, например, в отношениях к иностранцам. Коренные жители Нихон коку называют иноземцев «гайдзинами». Раньше это слово имело презрительное значение. В настоящий момент оно не означает ничего обидного.

Соблюдение традиций - важнейшая черта японского народа. Они ярко выражают их отношение к жизни, их устой и правила, их мировоззрение. Традиции японского народа бережно чтутся на протяжении веков и находят воплощение во всех сферах жизни. Несмотря на динамичное развитие своего общества, японцы находят опору в постоянстве и следовании традициям прошлого. Во всем они видят смысл, который корнями уходит в глубь истории нации. Чего стоит только традиционное или ханами - праздник, во время которого все выходят на улицы для того, чтобы наблюдать цветение сакуры.

Сакура - это которому посвящаются стихи и песни, и с ней крепко связаны традиции японского народа. Каждый год метеорологи сообщают на всю страну об этом важном событии - цветении сакуры. В центральном парке Токио Синдзюку в присутствии императорской четы и важных политических деятелей, происходит открытие праздника ханами. Так как сакура цветет очень недолго, все стараются выйти и полюбоваться ее цветами, ведь малейший ветерок может унести эти воздушные и нежные творения природы. Последователи буддизма считают цветы сакуры символом непостоянства бытия.

Традиции японцев тесно связаны с предыдущими поколениями, их образом и укладом жизни. Неизменной в веках остается церемония чаепития, которая представляет собой целый ритуал, неукоснительно выполняемый всеми его участниками. Здесь воплотились такие черты японцев, как строгое соблюдение правил, чтение законов, уважительное отношение к старшим и так далее. Чаепитие для них - не просто проведение времени, связанное с употреблением любимого напитка, это еще и получение Перед чаепитием гостей сначала угощают хозяин развлекает их интересными рассказами, стараясь сделать времяпрепровождение приятным и непринужденным. Затем все переходят к самому процессу чаепития.

Японские обычаи и традиции довольно сильно выражены в чайной церемонии. Здесь все расписано наперед, и каждый участник следует веками установленным правилам. Сначала подается густой чай, который разливается самым младшим участником, затем подается жидкий чай, за ним - подносы с пирожными. Ритуал совершается со всем уважением к участникам церемонии и традициям предков. Форм чаепития существует в Японии большое количество, и некоторые из них, такие как ночной, утренний или послеобеденный чай, проходят в строго установленном порядке.

Традиции японского народа выражаются во всем: в интерьере, литературном языке и театре. Количество ритуалов огромно и касается практически всех сфер жизни народа Японии. Гостеприимство японцев известно всему миру. Их улыбчивость стала их визитной карточкой. Но надо сказать, что японцы совершенно не воспринимают никакого панибратства и фамильярности. Традиционно считается не принятым смотреть им прямо в глаза, это воспринимается, как вызов или проявление агрессии.

Сам процесс принятия пищи также пронизан многими отголосками традиций прошлых веков. Салфетка «особори» - неотъемлемый атрибут, без которого не обходится ни одна трапеза. Палочки «хаси» также требуют традиционного и внимательного обращения. Ими нельзя жестикулировать, их ни в коем случае нельзя вонзать в пищу, скрещивать. "Скрестив палочки, ты можешь навлечь смерть на хозяина," - так гласят традиции японского народа. Передавать еду с помощью палочек строжайше запрещено, ведь по буддийскому поверью это напоминает обряд погребения покойного.

Традиционными для Японии являются оригами - журавль и фонарик из бумаги. Умение складывать бумажные фигурки считается правилом хорошего тона и признаком хороших манер. Еще одно отличительное свойство японцев, характеризующее их приверженность традициям древности, - строгое следование правилам и установкам. Никогда японец не нарушит установленные ограничения, например, по времени. у них также располагаются в определенных районах, и это является исконно национальной традицией. В Японии можно везде чувствовать себя в безопасности - это отличительная черта замечательного народа страны Восходящего солнца.